Lingue Nordiche
09 Feb 2012

Traduzione: Uomini senza nessuna importanza, di Johan Kling

Ancora sole, oggi. Ma quasi nessuno in Surbrunnsgatan. Un’insegna di plastica con la pubblicità delle sigarette pendeva senza vita fuori dal chiosco dei tabacchi. La porta era aperta, ma non riuscivo a vedere nessuno nella penombra all’interno. E il negozio di quartiere all’angolo era chiuso per ferie. Nella vetrina giaceva una vecchia cassetta della frutta con dentro due mele raggrinzite.

Continua...

16 Nov 2011

SE.mester! - Vacanze-studio a Uppsala

Ti accorgi di essere arrivato in un altro paese quando alle pareti dell’aereporto trovi gigantografie di svedesi famosi nel mondo che ti danno il benvenuto. Tra gli altri, Alfred Nobel, scienziato e “papà” dell’omonimo premio, Astrid Lindgren, scrittrice e “mamma” di Pippi Calzelunghe - e gli intramontabili Abba. Ma anche i reali svedesi, che ti salutano per primi. Capisci che la Svezia è un altro mondo quando leggi che i supermercati restano aperti tutti i giorni sino alle 11 di sera, quando puoi acquistare il biglietto dell’autobus anche via SMS e quando non solo i tassisti si fermano alle striscie pedonali.

Continua...


19 Apr 2012

Christian Jungersen: L'eccezione

Il thriller L’eccezione dell’autore danese Christian Jungersen è disponibile in traduzione italiana. Un romanzo avvincente e filosofico che obbliga il lettore a chiedersi qual è la differenza tra i meccanismi di esclusione e di odio che si sviluppano in un semplice ufficio e quelli che conducono ai genocidi. Il libro è stato tradotto in più di dieci lingue.

Continua...

19 Apr 2012

Per Olov Enquist: Ett annat liv (Un’altra vita)

Enquist, nato nel 1934, tra i maggiori scrittori e intellettuali svedesi viventi, autore di un’opera letteraria che copre quasi un cinquantennio dall’inizio degli anni Sessanta a oggi, ha pubblicato nel 2008 la sua autobiografia. Date l’importanza dello scrittore e le qualità intrinseche del testo, Ett annat liv è diventato presto un evento letterario, ha vinto il Premio August, il più importante per la letteratura svedese, ed è stato già tradotto in diverse lingue, tra le quali l’italiano nella recente edizione Iperborea.

Continua...

13 Apr 2012

La memoria tra letteratura e fotografia: Sönder di Henry Parland

Henry George William Parland nasce nel 1908 a Viborg (Viipuri), città allora appartenente alla Finlandia. Henry cresce in una famiglia cosmopolita, dove si parlano tedesco e russo; apprenderà il finlandese e lo svedese solo in un secondo momento. Nonostante non raggiunga mai una competenza linguistica paragonabile a quella di un madrelingua, la sua intera produzione di scrittore e gran parte di quella da giornalista sono in svedese. Nel 1926 vengono pubblicate alcune sue novelle nelle riviste Allas Krönika e Västra Nyland, mentre nel 1927 inizia a collaborare con la più famosa Quosego accanto ai più importanti poeti svedesi di Finlandia del tempo, tra cui Gunnar Björling, figura-chiave per il giovane Henry.

Continua...

18 Mar 2012

“Per Tyrssons döttrar i Vänge”: tra Cristianesimo e Paganesimo

È primavera. Sugli alberi spuntano le foglie e il ghiaccio dell'inverno si scioglie lasciando che i primi raggi di sole riscaldino il fitto bosco dell'Östergötland. È venerdì, il “giorno della Passione sul Calvario”. La tradizione vuole che vengano offerti i ceri alla Madonna da una fanciulla vergine, così tre sorelle si incamminano verso la chiesa... Questo lo scenario descritto nei primi versi dell'antica ballata medioevale svedese, che viene di seguito riportata in originale e in traduzione in italiano.

Continua...